Cristina Florescu

1. Lucrări publicate (maxim șapte lucrări: cele mai relevante pentru proiect, preferabil să nu fie publicate înainte de 1990):

  1. Florescu, Cristina, 1996, La structure connotative des mots de la langue roumaine. Etudes semasiologique, “Revue roumaine de linguistique”, Editura Academiei, Bucureşti, 1996, tome XXXII, no 1-2 , pp.33-59, no 3-4, pp. 100-126.
  2. Florescu, Cristina, 1999, Gîndire specifică şi gîndire europeană în semantismul românescului a lăsă (În căutarea sensului pierdut), Editura Document, Iaşi.
  3. Florescu, Cristina, 2006, Consideraţii cu privire la limbajul familiar românesc, în cadrul Conferinţelor Academiei Române, ciclul Limba românilor şi relaţiile ei cu istoria şi cultura românilor. Editura Academiei Române, Bucureşti.
  4. Florescu, Cristina, 2007, Probleme de semantică a limbii române, Iaşi, Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza”.
  5. Florescu, Cristina (coord.), Elena Dănilă, Laura Manea, Marius-Radu Clim, 2008, DTLRd. Bază lexicală informatizată. Derivate în -ime şi -işte, Iaşi, Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza”.
  6. Florescu, Cristina, 2010, Limbajul meteo al fenomenelor atmosferice. Premise analitice in Studii de lingvistică. Omagiu doamnei profesoare Angela Bidu-Vrănceanu. Editura Universităţii din Bucureşti, p. 190 -199.
  7. Florescu, Cristina (coautor): Dicţionarul limbii române: tomul XIII, litera V, partea I (v-veni) a. 1997; tomul XIII, litera V, partea a II-a, a. 2002; tomul XIII, literele V, W, X, Y, partea a III-a, a. 2005; tomul V, litera L, partea I şi partea a II-a, a.2008; tomul I partea a 7-a, a. 2009; tomul I partea a 8-a, a. 2010, Editura Academiei Române, Bucureşti.

2. Proiecte naţionale/internaţionale (maxim șapte proiecte):

  1. Dicţionarul limbii române (DLR) (proiect naţional al Academiei Române, cercetător, redactor, revizor) (din 1973 până în prezent);
  2. Dictionnaire Étymologique Roman (DÉRom). Première phase : le noyau panroman (subvenţionat ANR şi DFG a. 2008-2014), (cf. http://www.atilf.fr/DERom); revizor pentru Romania de sud-est;
  3. Specific versus European Thinking of a Romanian Verb (nr. 27/1995), RSS/HESP, a. 1995-1997, Praga-Budapesta (individual);
  4. Dicţionarul limbii române (DLR) în format electronic. Studii privind achiziţionarea, proiect finanţat CNCSIS (cod 1614) (director de proiect)(1995-1997);
  5. DLRI. Bază lexicală informatizată. Derivate, proiect finanţat CNCSIS (cod 1609) (director de proiect) (2003-2005);
  6. consorţiul: eDTLR – Dicţionarul tezaur al limbii române în format electronic, proiect complex finanţat CNCSIS (membru în echipă) (2003-2005);
  7. Terminologia românească meteorologică (ştiinţific vs popular) a stărilor atmosferice. Studiu lingvistic CNCS (PN-II-ID-PCE-2011-3-0656) (director de proiect) (2011-2014)